El
periodo que cubren los códices mixtecos abarca del siglo X al XVI,
etapa que coincide con el Posclásico, según la cronología fijada para el
área mesoamericana.
Pero
no sólo hay en los códices historias de linajes y sus intrincadas
alianzas matrimoniales, también registran la obra de destacados
personajes. Documentos como el Colombino-Becker y el reverso del Nuttall nos
hablan, en términos modernos, de la biografía de un connotado guerrero y
gobernante llamado 8 Venado, Garra de Jaguar, a quien, al parecer, lo
podemos ubicar como un verdadero “parteaguas” en la historia
prehispánica de la Mixteca.
Es precisamente en esta nueva edición facsimilar de la sección reversa del Códice Nuttall, en la que presentaremos parte de la vida y hazañas del señor 8 Venado.
DESCRIPCIÓN
El Códice Nuttall,
o Zouche-Nuttall, como también se le conoce, es un extenso libro
doblado en forma de biombo y pintado por ambos lados. Actualmente se
encuentra resguardado en el Museo Británico de Londres con la signatura
Add. MS. 39671.
El
soporte del documento está conformado por 16 tiras o piezas de piel de
venado unidas en cada uno de sus extremos, de manera que forman una
larga faja plegable con una extensión total de 11.41 m. Las hojas o
láminas que conforman el libro son resultado de los dobleces o pliegues
de la faja de piel unida. Las dimensiones de cada una de estas “láminas”
son aproximadamente de 24.3 cm de ancho por 18.4 de alto. El número de
láminas en ambos lados del códice es de 47; sin embargo, no todas fueron
pintadas. En efecto, el reverso (que es donde se narra la vida de 8
Venado) tiene pintadas en realidad 44 hojas. En tanto, en el anverso
(que registra historias y genealogías de varios pueblos) únicamente
aparecen 42 láminas con pinturas.
Los colores aplicados al reverso del Nuttall son
rojo, amarillo, azul, morado, café, ocre y negro; la superficie de la
hoja es blanca y se preparaba antes de la aplicación de los colores con
una base de estuco o yeso. Incluso esta misma base o imprimatura servía
también para realizar cambios o correcciones en las figuras ya
elaboradas, pues en algunas láminas del códice se observan “huellas” o
restos de los dibujos que fueron borrados debajo de las figuras
definitivas, de tal manera que en algunos casos podríamos hablar de un
palimpsesto en el Códice Nuttall.
HISTORIA
Hasta
el momento no se tienen datos que nos ofrezcan información acerca de
cómo pudo haber salido el códice de la Mixteca Alta. Se sabe, sin
embargo, que el manuscrito se encontraba en la biblioteca del monasterio
dominico de San Marco en Florencia, Italia, hacia 1854. El códice fue
visto en este lugar por el joven historiador PasqualeVillari, en el
momento en que durante una reunión el bibliotecario del monasterio lo
sacó para mostrarlo. Para 1859 el documento fue adquirido por un rico y
prominente político inglés, quien residía también en Florencia en el
tiempo de Villari, llamado John Temple Leader. Éste no era propiamente
un coleccionista de libros raros, pero compró el manuscrito en el
monasterio para enviárselo a su amigo Robert Curzon, quien a la postre
sería el decimocuarto barón Zouche. Curzon vivía en Inglaterra y tenía
una magnífica colección de libros y antigüedades en Parham, condado de
Sussex.


En
una serie de cartas entre Leader y Curzon (encontradas por Nancy Troike
en una investigación) se menciona que el códice salió de Italia en un
paquete a través de los envíos de la Misión Británica en Florencia. El
barón Zouche murió en 1873 y el códice, junto con su colección, fue
heredado por su hijo, Robert Nathaniel George Curzon. El nuevo barón,
sin embargo, se vio envuelto en una serie de dificultades que lo
llevaron, en 1876, a depositar la colección de su padre en el Museo
Británico de Londres.
Para
1890, la incansable investigadora norteamericana Zelia Nuttall ya había
tenido noticias sobre el extraño manuscrito jeroglífico luego de haber
conversado con Pasquale Villari. Después de algunos años de seguirle la
pista, finalmente Nuttall pudo ver el manuscrito en el Museo Británico
en 1898. Posteriormente, en 1902, obtuvo el permiso de Robert Nathaniel
para estudiarlo y publicarlo. De esta manera, la primera edición
facsimilar del códice fue publicada bajo los auspicios del Museo Peabody
de la Universidad de Harvard, pero en realidad se trató de la
publicación de los dibujos realizados por un artista anónimo.
El
entonces director del Museo Peabody le dio el nombre de Nuttall al
códice mixteco en honor de la destacada investigadora. Zelia Nuttall, en
efecto, fue la primera en reconocer el carácter histórico del documento
e identificó algunos signos y personajes que comprobaban su idea. Sin
embargo, la norteamericana consideró al códice como de procedencia
mexica y pensó que había formado parte de los regalos enviados por
Cortés a Carlos V en 1519.
Hoy en día sabemos que el Códice Nuttall no
fue enviado por Cortés a Carlos V, pero al menos tenemos la pista de
que posiblemente un fraile dominico pudo haber llevado el códice al
monasterio de San Marco a principios del siglo XIX. Finalmente, el Museo
Británico obtuvo la posesión definitiva del códice en 1917, fecha en la
que murió Darea Curzon, hermana de Robert Nathaniel y última poseedora
de la colección.
PROBABLE LUGAR DE ORIGEN
El eminente arqueólogo e investigador mexicano Alfonso Caso fue el primero en descubrir que el Códice Nuttall, junto
con los demás manuscritos históricos, provenía de la Mixteca Alta y no
del Centro de México o del área zapoteca, como se creyó por casi medio
siglo.
No obstante, es difícil determinar con precisión el lugar exacto de procedencia de algunos de ellos. Del Códice Selden, por ejemplo, hasta hace relativamente poco tiempo, Mary Elizabeth Smith descubrió que provenía del pueblo de Jaltepec; del Colombino-Becker tenemos
noticia de que estuvo en poder de los caciques de Tututepec por lo
menos desde principios del siglo XVI. Pero del Códice Nuttall no se
tiene la certeza sobre su lugar de origen. Algunos investigadores
piensan que pudo haber sido hecho en el señorío de Teozacoalco, debido a
que precisamente en el lado anverso del códice se incluye una relación
genealógica de los gobernantes de Teozacoalco y Zaachila. Sin embargo,
en lo particular, considero que el Códice Nuttall está
conformado por dos documentos distintos, uno en el anverso y otro en el
reverso, realizados en tiempos muy distantes y por muy distintas
razones.
En
un estudio minucioso sobre las características físicas del códice,
Nancy Troike descubrió que el anverso fue pintado después que el
reverso. Ella encontró varias partes en el manuscrito original en las
cuales la pintura había penetrado a través de pequeños hoyos de una cara
del códice a la otra, y en todos los casos fue la pintura del anverso
la que apareció cubriendo las escenas del reverso. Por lo tanto, Troike
llegó a la conclusión de que las pinturas del reverso ya existían antes
que las del anverso. Es por esto que la autora considera como la-do 1 a
la sección que fue pintada primero, y como lado 2, la que se realizó
después.
¿Cuánto
tiempo separa a los autores de uno y otro lado del códice? Hasta el
momento aún no es posible responder a esta pregunta; sin embargo, el
hecho de que la historia de 8 Venado fuera elaborada antes que la
genealogía de Teozacoalco y Zaachila, me ha llevado a suponer que desde
luego no fue Teozacoalco el lugar de origen de por lo menos el lado 1.
En efecto, después de un análisis comparativo entre el lado 1 del Nuttall, el Colombino-Beckery las páginas dedicadas a 8 Venado en el Bodley,
puedo llegar a concluir que hay diferentes tradiciones historiográficas
plasmadas en cada uno de estos códices. La tradición histórica
registrada en el Nuttall pone más énfasis en las conquistas,
alianzas, reuniones políticas y actos de obediencia y reconocimiento a 8
Venado que el Colombino o el Bodley. Además, el lugar más
prominentemente representado en el Nuttall es Tilantongo, a tal punto
que
en
este documento se ignora la fecha de entronización de 8 Venado en
Tututepec, en la Mixteca de la Costa, entre otros acontecimientos que se
pasaron por alto. El énfasis puesto en Tilantongo nos hace pensar no
sólo en este lugar como el posible origen de la biografía del gran
conquistador, sino que incluso el manuscrito bien pudo haber sido
mandado a hacer por los descendientes de 8 Venado.
Desconocemos la fecha exacta en la que pudo realizarse el lado 1 del Códice Nuttall,
pero si los eventos que registra pueden ubicarse hacia los siglos XI y
XII, probablemente el códice respondió a una necesidad de legitimación
por parte de sus descendientes hacia principios del siglo XVI, cuando el
linaje de 8 Venado, sobre todo de la rama de Tilantongo, comenzaba a
desvanecerse. Varios años después, los señoríos de Tilantongo y
Teozacoalco fueron unificados por el señor 9 Casa, por lo que tal vez el
códice cambió de residencia a Teozacoalco, lugar en el que se agregaría
la historia de sus gobernantes.
SENTIDO DE LA LECTURA
Como hemos señalado, el Códice Nuttall es
una larga tira de piel de venado doblada en forma de biombo, por lo que
su sentido de lectura es muy distinto a un libro o cuaderno de hoy día.
En su formato original, el códice se lee de derecha a izquierda por
ambos lados, siguiendo el patrón de las líneas rojas verticales que
están pintadas en cada lámina. Estas líneas rojas no son continuas, sino
que a la mitad de cada hoja se interrumpen para dar paso a la secuencia
de la narración.
El Códice Nuttall está
conformado en realidad por dos documentos diferentes escritos de manera
independiente y en diferentes momentos en cada lado o cara del
manuscrito. El que ahora denominamos lado 1 contiene la vida de 8
Venado, mientras que el lado 2 trata sobre la historia del señor 8
Viento de Suchixtlán, los orígenes de la dinastía de Tilantongo,
Teozacoalco y Zaachila, entre otros temas, es decir, no es continuación
del primero.
Como
el lado 2 fue considerado por mucho tiempo la parte anversa del códice,
la persona que paginó el manuscrito original comenzó a numerar las
láminas del 1 hasta el 46, tomando en cuenta las dos láminas sin pintar.
Por lo que al dar la vuelta al códice, el lado 1 quedó como la parte
reversa, numerada del 47 al 90.
En
la presente edición del lado 1 hemos respetado la numeración que se ha
fijado en las dos últimas publicaciones facsimilares (1987, 1992) –en
las que se toman en cuenta sólo las láminas pintadas–, es decir,
comenzamos con la lámina 42 y concluimos con la 84. Asimismo, se
reproducen las láminas del códice de manera individual y en la
explicación de cada una se sigue el sentido de lectura de derecha a
izquierda.

|
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.